C’est le moment de compter les étoiles, les p’tites pépites, les miracles :

Mais comme vous savez, c’est impossible, il y en a tant!

Dans le ciel de Saint-Jean nous avons vu filer :

des filles qui n’avaient plus peur de prendre la parole,

des garçons qui sentaient bon la lavande,

des sourires sur des visages sombres,

des paresseux qui travaillent,

des timides qui crèvent l’écran,

ou qui envoûtent le public,

des corps incertains s’offrir aux regards, libres et légers,

des mains pétrir la terre,

du désir d’apprendre, d’entendre, de raconter,

des amitiés nouvelles qui redessinent la carte du ciel.

NOUS SOMMES UNE CONSTELLATION NAISSANTE :

Brillons, éclairons la terre!

Es ist nun Zeit, die Sterne zu zählen, die kleinen Wunder :

Aber wie ihr wisst, ist es unmöglich : es gibt unzählige!

Am Himmel von Saint-Jean sahen wir sie vorbeifliegen:

Mädels, die keine Angst mehr haben, das Wort zu ergreifen,

Jungs, die nach Lavendel duften,

helle Lächeln auf dunklen Gesichtern,

fleissige Faulpelze,

Schüchterne, die auf Bildschirm oder Bühne ihr Publikum verzaubern,

unsichere Körper, die sich leicht und frei bewegen,

Hände, die Leim und Erde kneten,

die Sehnsucht nach Lernen, Hören, Erzählen.

Frische Freundschaften zeichnen die Himmelskarte neu.

WIR SIND EINE NEUGEBORENE KONSTELLATION.

Lass uns schimmern, die Erde beleuchten!

E. Fabre et A. Forestier, 15 avril 2018

Frères et soeurs

qui mêlez vos couleurs

vos langues

de chair et de cœur,

la joie

prend forme

dans vos mains

dans vos mots.

Tout est matière :

le sable sous vos pieds

votre danse

et le verre

le bois et le soleil

ce que vos yeux ont pris

à la vie

et la musique

de votre humanité commune.

 

Amélie Hart-Hutasse

15 avril 2018

Geschwister ihr !

bunte Farbenmischer,

Herzensprachenmischer.

Freude entsteht aus euren

Händespielen,

eure Worte

gebären sie.

Alles ist

Lebensstoff :

Materie,

Sand unter euren Füssen,

euer Tanz,

Holz,

Glasscherben

im Sonnenlicht.

Was eure Augen aus de m Leben geschöpft,

gesaugt :

hinüber quillt’s

es schallt

es singt

ertönt

euer gemeinsames Menschsein.

Publicité